アジア・フリーク(Asia Freak)

タイを中心にアジア探索の記録

リタ:天則

ฤทธิ์ ríTH りっと
 東南アジアにまで弘まった仏教(BC500頃)、ヒンドゥー教(AD0頃)は、インド西北部から侵入してきたアーリア人がもたらしたバラモン教(BC1500頃)の流れを汲んでいる。
 バラモン教では、自然現象や喜怒哀楽の感情などに、神性を見出し敬った。
 自然界や人間界での道理や法則を「天則」として神性を見出した。
 この天則をリタ(ฤทธิ์ ríTH りっと)という。

 

 タイでは、リッター(ฤทธา ríTHTHaa りっター)という有名な建設会社があります。

RITTA :: Design And Construction Service :: ก่อสร้าง, รับก่อสร้าง, อาคาร บ้าน ถนน, รับเหมาก่อสร้าง

 

★リタを使ったタイ語表現

 

หมด ฤทธิ์ mòd ríTH モっと・りっと
逐語訳:尽きる・力
意味:力尽きる、精力が尽きる、精魂使い果たす

 

 ネットで用例検索すると、こんな表現があった。

 

หมด ฤทธิ์ ก็ น่ารัก

mòd ríTH gɔ̂ nâarág

モっと・りっと・ご・ナーらっぐ

尽きる・精魂・それでも・可愛い

精魂尽きて(疲れてる様子)も可愛い

 

แผลง ฤทธิ์ PHlæ̌æŋ ríTH プレーん・りっと
逐語訳:適合・力
意味:力を誇示する

 

ออก ฤทธิ์ ɔ̀ɔg ríTH オーぐ・りっと
逐語訳:出・天則
意味:手が付けられない、妨害する

 

เดช ฤทธิ์ dèeCH ríTH デーと・りっと
逐語訳:力(権勢)・力(神力)
意味:名声

 

ฤทธิ์ เดช dèeCH ríTH りっと・デーと
逐語訳:力(神力)・力(権勢)
意味:神力

 

ฤทธา ríTHTHaa りっター
意味:神力

西安 2019年9月

 陸のシルクロードの東端、陝西省西安(かつての長安)。

 

f:id:asiafreak55:20190926182546j:plain

Photo:鐘楼 Zhōng Lóu

 

 西安長安)は、世界三大美女で有名な楊貴妃、『西遊記』で有名な玄奘三蔵法師)、日本から密教を学びに来た空海など、歴史の偉人たちが過ごした都市であり、日本の世界史でも習う「兵馬傭」があることでも有名。

f:id:asiafreak55:20190927135020j:plain

Photo:兵馬傭 Bīng Mǎ Yǒng

 

 習近平が進める「一帯一路構想(The Belt and Road Initiative、One Belt, One Road Initiative)」は、ミャンマー、マレーシア、タイ、ラオスも参加を表明している経済圏構想。中国に対する経済的な属国(債務のワナ)が問題視されてもいる。

 一帯は、陸のシルクロードを指し、西安を拠点に、中国の西部から中央アジアの地域を繋ぐ経済連携

 一路は、海のシルクロードを指し、中国沿岸部から東南アジア、南アジア、アラビア半島、アフリカ東部までを繋ぐ経済連携

 

 一番興味があったのは、中国ムスリムの文化と食。

f:id:asiafreak55:20190926195335j:plain

 7世紀前半、アラビア半島ムハンマドが興した宗教ルネサンスによりイスラームが始まる。イスラームは、陸路海路のシルクロードを東に伝わるなかで、各地の文化に融合するように定着していった。

 新疆ウイグル自治区、タイのプーケットカンボジアのチャム族など、中近東では見られない独自のイスラーム文化が発展してきた。

 中国のイスラームについては、新疆ウイグル自治区ムスリムに対する共産党政権の思想弾圧という政治的文脈で報道されるくらいかもしれない。

 西安では、中国のイスラームがどんな様子か、モスクの建築や装飾、食文化など、独自の様式を見ることができる。

 

 共産党政権によるムスリム迫害等について、2019年6月17日、イギリスの「独立民衆法廷」が、最終裁定で、中国共産党は人道に反する罪を犯していると結論づけ、個人の旅行者も含めて、中国と関わることは、犯罪に関わることとした。

 中国との関りを断つべきとするイギリス独立民衆法廷の結論は、中国といっても、多くのムスリムが生活していること、ムスリムや社会的弱者を更に苦しめるようなリスクがあることを考慮していない、一方的な価値観の押し付けのようにも思える。

 むしろ、迫害地域と関わりを深め、多くの人が実態を知ることの方が大切なようにも思う。


英民衆法廷最終裁定「「中共は人道に反する罪を犯している」Tribunal Final Judgement

 

雑記 2019年9月25日(水)

中国の空港

f:id:asiafreak55:20190926003027j:plain

 成田空港から上海に飛び、上海で中国への入国手続きを終え、国内線で西安へ。

 上海で飛行機から降りて、国内線への乗り継ぎメンバーたちを誘導するところから、誘導員ですら英語を話してくれない。入国手続き前の指紋登録やイミグレ、空港の航空会社サービスカウンターでも、案内員はすべて中国語。英語が通じたのは搭乗のチェックインカウンターのみ。

 ちなみに、上海に着陸し、飛行機を降りると、西安まで乗り継ぐ人たちに誘導員が中国語で声を掛けていた。

 xī'an(/ʃiiʔan/ シーアン)と早口で連呼したあと、

 sī'an(/siiʔan/ スィーアン)と別の発音でも早口連呼。

 西安は、中国語(英語)の発音ではxī'anだけど、乗り継ぎ便への誘導員は、日本語のセーアンに聞こえなくもないsī'anという発音でも呼び掛けていた。

 成田(日本)からの乗り継ぎもあるから、日本人向けに日本語で発音しているのかなと思いつつ聞いていたけど、あとあと、西安には、Xi'anのほか、Sianという別の英語表記もあることを知った。

 

 無事、上海空港で中国への入国手続きを終え、西安への国内線への乗り継ぎでも、搭乗ゲートまでの案内はすべて中国語。成田空港から一緒だった中国人の女性3人がちょうどいたので、搭乗ゲートはこっち?と身振り手振りで訊くと、流暢な日本語で教えてくれた。

 川崎のチャイナパブで働いていて、日本には30年ちかく住んでいるとのこと。まだ40代に見えたけど、既に孫がいて、西安には年3,4回帰っているという。

 西安の空港で荷待ちの時、その女性に、

『中国語わかる?』と訊かれ、

『わからない』と言うと、

『どうするの?』と言われた。

 多少の英語は通じるだろうと思っていたけど、結局、西安の街中で英語対応してくれる人に会うことはなかった。

 女性の息子は、日本の大学を卒業し、日本語検定1級の流暢な日本語を話す。平日の深夜にも関わらず、西安市内のホテルまで、息子さんに車で送ってもらってしまった。

 車で送ってもらう時、いろいろ話をした。

 西安にも狗料理を出す店はあるらしく、女性は狗肉は好きだけど、息子は興味もないようだった。料理は、ムスリム文化のせいか、羊肉が美味しいとのこと。

 気候は、9月はまだ暖かいけど、冬はとても寒いらしい。

 

 英語すら通じず、日本人も多くない西安で、日本語でいろいろ対応してくれて、ホテルまで送ってもらったのは、とても助かった。

f:id:asiafreak55:20190926005111j:plain

 

西安咸陽国際空港と西安市街の交通手段

1.タクシー

2.エアポートバス 1人25元

 7時から24時までの時間帯であれば、エアポートバスが便利。

 停車場所は、西安空港、空港商務酒店(西稍門店)西安钟楼饭店

 20分間隔で発着、やや渋滞の時間帯でも、片道1時間ほど。

 危険走行はせず、バス座席も比較的綺麗。

 西安のほか、咸陽などの近隣都市や遠方へのバスもあった。

f:id:asiafreak55:20190926163546j:plain

 

f:id:asiafreak55:20190926181556j:plain

 

 

空港商務酒店(西稍門店)

f:id:asiafreak55:20190928123345j:plain

f:id:asiafreak55:20190928123351j:plain

 

西安钟楼饭店

f:id:asiafreak55:20190926182415j:plain

f:id:asiafreak55:20190926181508j:plain

f:id:asiafreak55:20190926181456j:plain

 

西安のホテル

 ホテルまで車で送ってもらったけど、GPSアプリの指す場所がずれていて、車で探し回ってもらうことになった。

 ようやくホテルの看板を見つけたけど、入り口が分からず、ぐるぐる20分ほど歩き、呼び込みかと思って無視していた中国人にすべて中国語で説明され、ジェスチャーで会話し、看板の横にあったビルの10階であることが分かった。

 エレベーターで10階に着くと、受付は無く、10階をウロウロ。

f:id:asiafreak55:20190926022929j:plain

f:id:asiafreak55:20190926022953j:plain

 見ると、ホテル名の張り紙があるドアがあり、ノックすると、「入ってこい」というような声が聞こえた。

f:id:asiafreak55:20190926023019j:plain

 入ると、ホテルの受付で、無事チェックイン。

 チェックインの時も、チェックインという英語すら通じず、すべて翻訳アプリに向かって話すよう言われた。

 デポジットで100元払うよう言われたけど、両替するタイミングもなく来たので、翌日、近場のホテルで両替して100元を渡した。

 ホテルの部屋は、比較的綺麗だったけど、どこへ行っても中国語しか通じないのは、本当に困った。

 

キャッシュレス決済

 日本では、コンビニでもクレジットカードで支払いできるようになってきたけど、西安では、ストリート屋台でもキャッシュレス決済ができることろが多い。

 QRコードを読み取り、キャッシュレス決済(電子決済)できる。

 見ていると、路線バスでも同じキャッシュレス決済をしている人が多かった。路線バスでは、現金払いの人のために小さな賽銭箱のような箱があるけど、現金払いしている人をみることは少なかった。

f:id:asiafreak55:20190926191855j:plain

Photo:回坊(ムスリム街)のドリンクスタンド。おじさんの前にあるQRコードで電子決済できる。電子決済の登録が必要。

外国人が働きたい国ランキング、日本はワースト2位 敬遠される理由は?

 日本の技能実習制度は、日本人に内在する人権感覚がもろにあらわれる不都合な真実だと思う。

 

 お隣、韓国では、技能実習制度による外国人の受け入れで、一部、日本と同様の問題があるものの、一般的には、技能実習生のために寮を新築したり、食事を無料提供したりと、海外からの貴重な労働力を失わないため、各企業が優遇を競っているという報道もある。

 日本にも、実習生に配慮して受け入れている企業はある。

 

 数年前、タイで受け入れていたベトナム人たちの中にも、一人は日本で、一人は韓国で、技能実習生として働きに行った人がいる。

 タイで稼いだ資金をもとに、祖国ベトナムにもどって、結婚、子供ができ、日本語、韓国語を学んで、出稼ぎに出た。幸い、二人とも楽しくやっているようなので、よかった。

 

 タイに駐在する日本人には、現地の人たちを見下して罵倒するキチガイじみた人も未だに多くいる。

 日本人のアジア蔑視は、未だに根強く、「大東亜共栄」の名のもとにアジアを侵略し、中国、フィリピン、インドネシアなどで、むごい無差別殺人をした歴史的事実には目をつぶり、日本を美化する一辺倒の傲慢さを顧みない限り、日本人の精神的後進性は停滞したままなのかもしれない。

 

 経済、技術の面でも、日本の停滞が数字として指摘されながらも、改革、変化できない日本人に対して、中国、ベトナムカンボジア、タイなどは、ちゃくちゃくと進化しようとしている。

 中には、停滞の日本を去り、中国や他国に移住する中国人や日本人も増えている。

 

 観光、安全では世界の上位(観光:14位安全:東京1位、大阪3位)だけど、働く場所としてはワースト2位といのは、日本の陰と陽を表している。

 

 中国のウイグルチベット問題、香港の逃亡犯条例の問題、アメリカやヨーロッパの白人第一主義、「アラブの春」の失敗、独裁的支配者の登場などは、20世紀の思想・価値観では対応できなくなっている、社会のある種の行き詰まりだと思う。

 20世紀の戦争、経済問題から、21世紀は人権、環境問題へと世界の論点は移行しているということだと思う。

 アマゾンの森林火災対応などは、人心が環境に影響を及ぼしている事例だと思う。

 バンコクも2100年頃には、地盤沈下と海面上昇の影響で、このままだと全域水没するだろうとの見解は、国際機関もタイの専門家の間でも一致しているという。

 ODAや支援の取り組みをどういう思想に基づいて取り組むかなど、人権意識と環境問題は、まさに現代のテーマだと思わされる。

 

★参考

 

月刊『潮2019年10月号』ルポ『外国人技能実習生を追い詰める過酷な現実(上)』

アジアの若者を食い物にするグロテスクな実態のルポ。

潮 2019年 10 月号 [雑誌]

潮 2019年 10 月号 [雑誌]

 

 

 


日本で「搾取」される移民労働者たち

 


外国人技能実習のゆがみ

 


ベトナム人が見た日本 ~実習生・留学生急増の陰で~

 


技能実習生はもうコリゴリ~ベトナム人の声

 


NHK『ノーナレ画面の向こうからー』外国人技能実習生20190624

 


日本で暮らし日本で就職 ベトナム人留学生に密着 [ SPeak ]

 


「だまされるな、技能実習生」(日本語版 )

 


【特集:外国人労働者のホンネ】ベトナム人技能実習生に聞いてみた。日本の生活はどう?

 


反韓日本人が唾を吐いても日本が好きな理由

 


外国人労働者〜原状と懸念 20181110

 


ノーナレ 「画面の向こうから―」

 


技能実習生の実態

ワット・サンパスィウ

วัดสำปะซิว wád sǎmpàsiu

 寺院のあちこちにドラえもん、スーパーマンなど、「ウォーリーを探せ」のように、キャラクターが描かれているので有名。

 俗称ドラえもん寺院。

 仏教信仰が篤いタイで、ウルトラマン仏陀を重ね合わせた絵画が、罰当たりと批判されたけど、ドラえもん寺院は、罰当たりではないのだろうか。


ウルトラマン風ブッダに非難轟々 でも高値で落札(19/09/12)

日常タイ語会話 ネイティブ表現

 

日常タイ語会話ネイティブ表現 (<CD>)

日常タイ語会話ネイティブ表現 ()

 

 例文009

誤:ชอ ถาม หน่อย

正:ขอ ถาม หน่อย

ジュゴン “マリアム” 安らかに逝く

news.line.me

 


พะยูน "มาเรียม" จากไปอย่างสงบ | 17-08-62 | ข่าวเช้าไทยรัฐ เสาร์-อาทิตย์


พะยูน "มาเรียม" จากไปอย่างสงบ
ジュゴン “マリアム” 安らかに逝く

 

หลังจากพะยูนมาเรียม เจอตัวผู้ไล่ จนช็อกหัวใจหยุดเต้น เจ้าหน้าที่ดูแลอย่างใกล้ชิด และมีการย้ายขึ้นมาอนุบาลในบ่อชั่วคราว แต่เรื่องเศร้าเกิดขึ้นเมื่อมาเรียมหยุดหายใจและจากไปอย่างสงบเมื่อกลางดึกที่ผ่านมา
ジュゴンのマリアムが追いかけ(てきた)オスを見つけて以降、心臓の鼓動が止まるまで、係員は寄り添って世話をし、そして臨時の保護池に移す。しかし悲劇が起きたのは心臓の鼓動を止め、その後、深夜に安らかに亡くった時です。

 

【解説】

 2019年5月26日からクラビ県で保護されていたジュゴン(名前は無し)が、安らかに亡くたったとのニュース。

 原因は、胃の中から発見された幾つものプラスチック片が原因の炎症とのこと。

 バンコクの下水がゴミで詰まって度々浸水することからも、ゴミの無責任な投棄が環境汚染に繋がり、動植物や人々の生活環境を破壊しているという因果の構造について、タイでも認識が広がっています。

 

พะยูน "มาเรียม" จากไปอ ย่างสงบ
ジュゴン “マリアム” 安らかに逝く

พะยูน pháyuun パユーン:ジュゴン
มาเรียม maariam マーりアム:マリアム ※アラビア語で「海の女性」という意味。英語ではマリア。
จาก ไป อย่าง สงบ jàag pai yàaaŋ sàŋòb じゃーぐ・ぱイ・ヤーん・サごっぷ:(離れる・いく・様子・安らか)安らかに亡くなる

 

หลังจาก พะยูน มาเรียม เจอ ตัวผู้ ไล่
ジュゴンのマリアムが追いかけるオスを見つけて以降

หลังจาก lǎŋ jàag ラんじゃーぐ:~のあと、~以降
เจอ ตัวผู้ ไล่ jəə tuaphûu lâi じゅー・とぅアプー・ライ:(見つける・オス・追いかける)追いかけてくるオス
ตัว เมีย tua mia とぅア・ミア:メス

 

จน ช็อก หัวใจ หยุด เต้น
心臓の鼓動が止まるまで

จน jon じょン:~まで
ช็อก chɔ́kh ショっぐ:ショック
หัวใจ hǔajai フアじゃイ:心臓
หยุด yùd ユっと:止まる、止める
เต้น tên てン:鼓動、beat

 

เจ้าหน้าที่ ดูแล อย่างใกล้ชิด
係員が寄り添って面倒を見る

เจ้าหน้าที่ jâonâathîi じゃオナーティー:係員
ดูแล duulææ ドゥーレー:面倒見る
อย่าง ใกล้ ชิด yàaŋ glâi chíd ヤーんぐライチっと:(様子・近く・そばで)寄り添って

 

และ มี การย้าย ขึ้น มา อนุบาล ใน บ่อ ชั่วคราว
そして臨時の池に移す

และ lǽ レ:そして
มี mii ミー:存在する、有る
การย้าย gaanyáai がーンヤーイ:移送
ขึ้น khʉ̂n クン:【副動詞】あがる ※ここでは、「移送し(陸に)あげる」という意味。
มา maa マー:【副動詞】くる ※ここでは、「移送し(陸に)あげてくる」という意味。
อนุบาล ใน บ่อ 'anúbaal nai bɔ̀ɔ アヌバーン・ナイ・ボー:(保育園・内・池)池の中の保育園 ※ここでは保護のための溜池やプールのこと。
ชั่วคราว chûakhraao チュアクらーオ:一時的な、臨時の

 

แต่ เรื่อง เศร้า เกิด ขึ้น เมื่อ มาเรียม หยุดหายใจ และ จากไป อย่างสงบ เมื่อ กลางดึก ที่ผ่านมา
しかし悲劇が起きたのは心臓の鼓動を止め、その後、深夜に安らかに亡くった時です。

แต่ tæ̀æ てー:しかし
เรื่อง เศร้า เกิด ขึ้น rʉ̂aŋ sâo gə̀əd khʉ̂n るアん・サオ・ぐーと・クン:(話・悲しい・起きる・あがる)悲劇は起きます
เมื่อ มาเรียม หยุดหายใจ mʉ̂a maariam yùd hǎai pai ムア・マーりアム・ユっと・ハーイ・ぱイ:(時・マリアム・心停止する)マリアムが心停止する時
กลาง ดึก glaaŋ dʉ̀g ぐラーん・ドゥっぐ:深夜
ที่ผ่านมา thîi phàan maa ティー・パーン・マー:(ところ・通り過ぎる・くる)通り過ぎるとこと→やがて、その後

 

 

 別のニュース


ย้อนไทม์ไลน์ "มาเรียม" ตั้งแต่วันแรกที่ได้เจอจนถึงวันที่จากไป

男性50歳が通りで亡くなる。喉にカノムティアンを発見。


ชายวัย 50 ดับคาถนน พบขนมเทียนติดคอ

 

【タイトル】
ชายวัย 50 ดับคาถนน พบขนมเทียนติดคอ
男性50歳が通りで亡くなる。喉にカノムティアンを発見。

【語句】
ชาย chaai チャーイ:男
วัย 50 wai hâasìb ワイ・ハースィっぷ:(年齢・50)年齢50
ดับ คา ถนน dàb khaa thànǒn ダっぷ・カー・タノン:(亡くなる・remain 居残る・通り)通りで亡くなる
※「ดับ คา dàb khaa+(場所)」で、「(場所)で亡くなっている」という意味でよく使われる。


【本文】
กทม. 15 ส.ค.-ชายวัย 50 ปี ล้มหมดสติบนทางเท้า หน้าซอยอ่อนนุช 29 พบมีขนมเทียนติดคอ เจ้าหน้าที่รีบเอาขนมเทียนออกจากลำคอ ทำซีพีอาร์ยื้อชีวิต แต่ไม่เป็นผล เสียชีวิตในเวลาต่อมา.-สำนักข่าวไทย
バンコク都。8月15日ー男性50歳が、歩道で倒れ気を失う。ソイ・オーンヌット29の前。カノムティアンが喉に詰まっているのを発見。救急隊員が急いで気道からカノムティアンを取り出す。CPR心肺蘇生法をする。しかし成果なし。やがて亡くなる。タイ報道局


各文の解説

 

【文】
กทม. 15 ส.ค.
バンコク都。8月15日

【語句】
กทม. gɔɔthɔɔmɔɔ ごートーモー:กรุงเทพมหานคร(gruŋthêephmàhǎanákhɔɔn ぐるんテーぷマハーナコーン:バンコク)の略
※この略は、通常話す時は使われないものの、ニュース記事、マンホールや文書ではよく見る。กทม. ดี(gɔɔthɔɔmɔɔ ごートーモー・ディー:バンコク最高!)という表現もある。
ส.ค. sǐŋhǎakhom スィんハーコム:สิงหาคมの略で、省略表記でも読む時はsǐŋhǎakhomと読む。

 

【文】
ชายวัย 50 ปี
男性50歳

【語句】
ชาย chaai チャーイ:男
วัย 50 ปี wai hâasìb pii ワイ・ハースィっぷ・ぴー:(年齢・50・年)年齢50歳

 

【文】
ล้ม หมด สติ บน ทางเท้า
歩道で倒れ気を失う

【語句】
ล้ม lóm ロム:倒れる
หมด สติ mòd sàtì モっと・サてぃ:【無くなる・意識】気を失う、気絶する
บน ทาง เท้า bon thaaŋ tháo ボン・ターん・タオ:(上・道・足)歩道の上で=歩道で、歩道に
※「ทาง เท้า thaaŋ tháo ターん・タオ:足の道」は歩道のこと。

 

【文】
หน้า ซอย อ่อนนุช 29
ソイ・オーンヌット29の前

【語句】
หน้า nâa ナー:前
ซอย อ่อนนุช 29 sɔɔi ɔ̀ɔnnúch yîisibgâo ソーイ・オーンヌット・イィースィっぷがオ:(ソイ・オーンヌット・29)ソイのオーンヌット29
※「ซอย sɔɔi ソーイ」は、メイン通りから枝分かれしている道のこと。車一台が通れるほどの小さな道もあれば、トーンローのように片側一車線の広い通りもある。

 

【文】
พบ มี ขนมเทียน ติด คอ
カノム・ティアンが喉に詰まっているのを発見

【語句】
พบ phób ポっぷ:会う、見つける
มี mii ミー:存在する、有る
ขนม เทียน kh̀nǒm thian カノム・ティアン:モチモチしたタイのお菓子
※画像:https://www.google.com/search?hl=en&q=ขนมเทียน
ติด คอ tìd khɔɔ てぃっと・コー:(付く・喉)喉に引っ付く、喉に詰まる

 

【文】
เจ้าหน้าที่ รีบ เอา ขนมเทียน ออก จาก ลำคอ
救急隊員が急いで気道からカノム・ティアンを取り出す

【語句】
เจ้าหน้าที่ jâonâathîi じゃオナーティー:係員、役人。※ここでは状況から救急隊員のこと。
รีบ rîib りーぷ:急ぐ
เอา ขนมเทียน ออก จาก ลำคอ 'ao kh̀nǒmthian ɔ̀ɔg jàag lamkhɔɔ アオ・カノムティアン・おーグ・じゃーぐ・ラムコー:(取る・カノムティアン・出す・~から・気道)気道からカノムティアンを取り出す

 

【文】
ทำ ซีพีอาร์ ยื้อ ชีวิต
CPR心肺蘇生法をする

【語句】
ทำ ซีพีอาร์ ยื้อ ชีวิต tham siiphii'aa yʉ́ʉ chiiwít タム・スィーピーアー・ユー・チーウィっと:(する・CPR・取り戻す・命)命を引き戻すCPRをする。心肺蘇生法を施す
※CPR:Cardiopulmonary Resuscitation。心肺蘇生法

 

【文】
แต่ ไม่ เป็น ผล
しかし成果なし

【語句】
แต่ tæ̀æ てー:しかし
ไม่ เป็นผล mâi penphǒl マイ・ぺンポン:(否定詞・上手くいく)上手くいかない

 

【文】
เสีย ชีวิต ใน เวลา ต่อมา
やがて亡くなる

【語句】
เสีย ชีวิต sǐa chiiwít スィア・チーウィっと:(失う・命)亡くなる
ใน เวลา ต่อมา nai weelaa tɔ̀ɔmaa ナイ・ウェーラー・とーマー:(内・時・やがて)やがて、そのままのうちに

 

【文】
สำนัก ข่าว ไทย
タイ報道局

【語句】
สำนัก ข่าว ไทย sǎmnág khàao thai サムナっぐ・カーオ・タイ:(機関・ニュース・タイ)タイ通信社

 

 

 同日、別のニュース。

 ดับคาาศาลาdàb khaa sǎalaa ダっぷ・カー・サーラー:休憩所で亡くなっている)。

  ドリアンと蒸留酒を一緒に食べて亡くなった男性が、道沿いの休憩所で発見された話。


ชายชาวระยองกินทุเรียนกับเหล้าขาวดับคาศาลาริมทาง

f:id:asiafreak55:20190817025718j:plain

 ドリアンは、食べ合わせによっては、胃の中でガスを発生し、死に至る危険があることはタイでは有名です。

 危険な食べ合わせは、ドリアン以外にもある。

f:id:asiafreak55:20060702110232j:plain

 以前、好きなランプータン(มังคุด maŋkhúd マんクっと)を数キロとポテトチップスを一緒に食べたあと、胃の中でガスが発生し、翌日、一日中、口の中から硫黄のようなガスが沸き上がってきて気持ち悪かった。

 タバコは吸わないけど、もし、スモーカーだったら、タバコに火を付けたりした瞬間、胃が爆発する危険もあったんだろうか。

 

 食べ合わせには、要注意です。