アジア・フリーク(Asia Freak)

タイを中心にアジア探索の記録

【タイ語】否定

ไม่ไ (mâi dâi) + 動詞または動詞句

 

1、過去についての否定

เรา ไม่ ได้ ซื้อ

rao mâi dâi sʉ́ʉ

私達・【否定詞】・得る・買う

→ 私達は、買うことを得ることはない。

→ 私達は、買わなかった。

 

【参考】

  タイ語と同じ孤立語(動詞や形容詞の活用、名詞の曲用が無い言語)の中国語では、過去の否定(〜しなかった)は、下記の型で表現する。

主語 + 没 + 有 + 動詞:(動詞 〜すること)をしなかった

  中国語「 (動詞 〜すること)を有しない、(動詞 〜すること)は無い」という表現は、タイ語「(動詞 〜すること)を得ることはない」という表現と、発想としてはかなり近いように思う。

  尚、「没 + 有」の「有」は、反復疑問文「主語 + 没 + () + 動詞 + 没」以外では、省略することが一般的。

 

2、予測に反することを言う場合

例)

  サヤーム(サイアム)を経由すると思って(予測、期待して)尋ねてきた人に対して、経由しないと否定する場合。

  路線運行するバスや電車などで、この手の遣り取りは聞かれる。

รถตู้ คัน นี้ ผ่าน สยาม ไหม

ró́THtûu KHan níi PHàan sayǎam mǎi

ロットゥー・【類別詞】車・この・通る・サヤーム

ไม่ ได้ ผ่าน

mâi dâi PHàan

【否定詞】・得る・通る

→ このロットゥーはサヤームを通りますか。

     通りません。

 

3、名前の否定

ฉัน ชื่อ เป๊ปซี่ ไม่ ได้ ชื่อ โค้ก

CHán CHʉ̂ʉ pépsîi mâi dâi CHʉ̂ʉ KHóog

私・名前・ペプシ・【否定詞】・得る・名前・コーク(コカ・コーラ)

→ 私は名前はペプシです。名前はコークではありません。

※タイでは、ペプシもコークも、実際にあるニックネームです。

  この名前の否定方法は、「(あなたが思っている)〜という名前ではないんです」と、相手の予測(思い込み)をハッキリ否定するニュアンスをだす時に使う。

  通常は、下記の表現。

ไม่ ใช่ โค้ก

mâi CHâi KHóog

【否定詞】・そうである・コーク

コークではない。

 

4、เป็น (pen) の否定

เป๊ปซี่ ไม่ ได้ เป็น คน ลาว

pépsîi mâi dâi pen KHon laao

ペプシ・【否定詞】・得る・〜という属性をもっている・人・ラオ

ペプシラオス人ではありません。

  このเป็น (pen)の否定方法は、「(あなたが思っている)〜という属性ではないんです」と、相手の予測(思い込み)をハッキリ否定するニュアンスをだす時に使う。

  通常は、下記の表現。

ไม่ ใช่ คน ลาว

mâi CHâi KHon laao

【否定詞】・そうである・人・ラオ

ラオス人ではない。