【タイ語 感情】誇りに思う
■誇りに思う
ภูมิใจ PHuumjai プー厶ぢゃイ
ภูมิใจ PHuumjai をGoogle検索すると、下記の2例が早速候補に。
ภูมิใจ ที่ ได้ เกิด เป็น ลูก พ่อ
PHuumjai THîi dâi gə̀əd pen lûug PHɔ̂ɔ
プー厶ぢゃイ・ティー・ダイ・ぐーと・ぺン・ルーぐ・ポー
誇りに思う・【関係詞】・得る・生まれる・〜として・子供・父
父の子として生まれた(←生まれることをえる)ことを誇りに思う。
昨年2016年10月13日に崩御したタイのラーマ9世の名「ภูมิพลอดุลยเดช PHuumíPHol'adulyádèeSH プーミポンアドゥンヤデーと」の始めに、ภูมิ PHuum (大地、土地)があるからか、ラーマ9世との関係でよく使われている歌のようです。
ภูมิใจที่ได้เป็นลูกพ่อ | วีระยุทธ เพชรประไพ | Official MV
ภูมิใจ ที่ เกิด เป็น คน ไทย
PHuumjai THîi dâi gə̀əd pen KHon THai
プームぢゃイ・ティー・ダイ・ぺン・コン・タイ
誇りに思う・【関係詞】・得る・生まれる・〜として・人・タイ
タイ人として生まれた(←生まれることをえる)ことを誇りに思う。
■誇りであると感じる
รู้สึก ภูมิใจ
rúusʉ̀g PHuumjai
るースっぐ・プー厶ぢゃイ
感じる・誇りである
■誇りである、誇りとすべき
น่าภูมิใจ
nâaPHuumjai
ナープー厶ぢゃイ
■誇りがある
มี ความภูมิใจ
mii KHwaamPHuumjai
ミー・クワームプームぢゃイ
有する・誇り
มี ความภูมิใจ ใน ตัวเอง
mii KHwaamPHuumjai nai tua'eeŋ
ミー・クワームプームぢゃイ・ナイ・とぅアエーん
有する・誇り・中・自身
自分自身に誇りを持つ、自分自身に誇り
がある
【タイ語 性格】厳しい
■厳しい
เข้มงวด KHêmŋûad ケムグワッと
ผู้จัดการ คน ใหม่ เป็น คน เข้มงวด กับ พนักวาน เรื่อง งาน
PHûujàdgaan KHon mài pen KHon KHêmŋûa:d gàb PHanágNGaan rʉ̂aŋ ŋaan
プーぢゃとがーん コン マイ ぺン コン ケムグワッと がっぷ パナぐがーン るアん がーン
(マネージャー・人・新しい)・である・(人・厳しい)・(〜に・従業員)・(話・仕事)
新しいマネージャーは仕事のことでは従業員に厳しい。
【タイ語 ビジネス】サンプル
■サンプル
ตัว อย่าง tua yàaŋ とぅア ヤーん
■商品サンプル、サンプル商品
สินค้า ตัว อย่าง
sǐnKHáa tuayàaŋ
スィンカー とぅアヤーん
商品・サンプル
■サンプル商品を用意する
เตรียม สินค้า ตัวอย่าง
triam sǐnKHáa tuayàaŋ
用意する・商品・サンプル
サンプル「としての」商品、とサンプルであることを明確に言うためには、เป็น pen を使う。
เตรียม สินค้า เป็น ตัวอย่าง
triam sǐnKHáa pen tuayàaŋ
用意する・商品・として・サンプル
■サンプル商品を10個用意する
เตรียม สินค้า เป็น ตัวอย่าง สิบ อัน
triam sǐnKHáa pen tuayàaŋ sib 'an
とりアム スィンカー ぺん とぅアヤーん スィっぷ アン
用意する・商品・として・サンプル・10・個
【タイ語】敬語
(依頼)〜ですか?
【タイ語 敬語】(確認;尋ねる)〜ですか?
ไม่ ทราบ + 【疑問文】
mâi sâab
マイ サーぷ
【否定詞】・存じ上げる
(例文)
ไม่ ทราบ จาก ที่ ไหน คะ
mâi sâabjàag Thîi nǎi KHá
マイ サーぷ ティー ナイ カ ※女性が言う場合
【否定詞】・存じ上げる ・場所・どの・【終助詞 女性丁寧】
→ どちら様でしょうか
ไม่ ทราบ จอง ไว้ หรือ เปล่า คะ
mâi sâab jɔɔŋ wái rʉ̌ plào KHá
マイ サーぷ ぢょーん ワイ る ぷラオ カ
【否定詞】・存じ上げる ・予約する・おく・それとも・そうではない・【終助詞 女性丁寧】
→予約しておいてますか、それともしてないですか
→予約されておりますか