アジア・フリーク(Asia Freak)

タイを中心にアジア探索の記録

リンさんの父、ひつぎの上に上着 ベトナムに無言の帰国 - ライブドアニュース

  日本への信頼は、結果として、裏切られたかたちとなった。

  にもかかわらず、日本を否定するのではなく、「日本とベトナムの関係者に感謝したい」との発言は、個々に評価をしてくれており、ありがたい。

  「外国」人が、何か問題を起こせば、「嫌韓、嫌中」などと、確かな根拠もなく全否定に走る一部の日本人より、よっぽど理解力と人間力があると思う。

  犯人が逮捕され、裁判で被害者が受入れ可能な有罪判決が出たとしても、それで問題解決とは言えない。

  何故、そのような悲惨なことが起きたのか、どのような社会状況(環境)や思想が、そのような悲惨に導いたのか。

  「ナゼナゼ分析」を行い、対策し、効果の検証をしていくことが大切。

  学問や政治、メディアが担う付加価値(使命)とは、このような、事実認知、提言、検証を行う能力と質に掛かっていると思う。

  また、地域社会での交流にも、このような悲惨を遠ざける役割があると思う。

  詰まるところ、日々の生活で、地道にさまざまなレベルで、善意の交流を積み重ねるとこが、最大の社会的セーフティネットで、平和を勝ち取るということだと思う。体制や法は、補足でしかないとつくづく思う。


リンさんの父、ひつぎの上に上着 ベトナムに無言の帰国 - ライブドアニュース

2017年4月2日 22時24分

朝日新聞デジタル

 千葉県我孫子市で見つかった、ベトナム国籍で小学3年のレェ・ティ・ニャット・リンさん(9)=同県松戸市=の遺体が2日午後、故郷のベトナムに戻った。集まった親族らが「どうしてこんなことになったの」と泣き崩れた。

 リンさんのひつぎは、両親にともなわれ、ハノイの空港に着いた。遺影を手にした両親が到着すると、リンさんの祖父母ら30人ほどの親族が「リン戻ってきて」などと叫ぶ姿が見られた。その後、ひつぎの周りに親族らが集まり、父親(34)は冬用の上着をひつぎの上にかけ、母親は周りの人に抱えられるようにして立って、手を合わせた。

 ひつぎは父方の郷里で、リンさんが幼い頃過ごしていたベトナム北部のフンイエン省へ車で移動。実家の前に運び込まれると、近隣の住人らが長い列を作って集まった。

 ベトナム北部の都市ハイフォンに住むリンさんの母方の祖母(67)も空港に駆けつけた。昨年12月下旬、冬休みに遊びに来たリンさんの姿を見たのが最後だった。日本で、リンさんが1人で通学していると知り、「かわいい子なのに大丈夫なの」と心配したが、リンさんの母親から「日本は安全だから心配しないで」と聞き、安心していたという。「起きたことが信じられない。つらくて耐えられない」と語った。

 祖父母宅に近い雑貨店の男性は、1年前に里帰りしたときのリンさんに感心したことを覚えている。食べ終わったお菓子の袋をずっと持っているので理由を聞くと、「ゴミ箱がないから」と答えたという。「礼儀正しい子だった。買い物に来た時、『日本語でこれはなんて言うの』と聞くと上手に答えてくれた。日本で、もっと子どもを守ってあげることはできなかったのか」と話した。

 リンさんの母方の祖父(71)は、「最後に孫の顔を一目見たいという家族の願いをかなえ、日本で火葬せずに遺体のままベトナムに戻してくれた日本とベトナムの関係者に感謝したい。どうか犯人を一日も早く逮捕してほしい」と語った。

 リンさんの葬儀は3日に執り行われる予定。(フンイエン=鈴木暁子)

オートーコー市場 Or Tor Kor Market - 有機農業市場

★イベント

有機農業市場(Organic Agriculture Market)

期間:2017年3月26日〜4月9日

場所:オートーコー市場

Website:http://www.ortorkor.com

f:id:asiafreak55:20170402161945j:plain

ตลาด เกษตร อินทรี:有機農業市場

ตลาด tàlàad たラーと:市場

เกษตร gàsèet がセーと:農地、土地

อินทรีย์ 'insii インスィー:organism;有機

f:id:asiafreak55:20170402171946j:plain

f:id:asiafreak55:20170402171940j:plain

  入り口には、なんだか中途半端なオーガニックを意識させる植木(サニーレタス)が。

  タイ人が、ออร์แกนิก(ɔɔgæ̀nìg オーげニッぐ = เกษตร อินทรีย์ gàsèet 'insii)の野菜というと、このサニーレタスを指すことがある。

f:id:asiafreak55:20170402171958j:plain

  夕方17時前だったからか、客の姿は無く、イベントブースはガラ〜んとしてる。

f:id:asiafreak55:20170402172027j:plain

  このミニ栽培には、気が惹かれたけど、なんとなく買うのはやめた。

  販売員のおばさんは、なんだか本日終了モードで、購買意欲に火がつかなかった。

【タイ語 ビジネス】役職

ประธาน 社長

กรรมการบริหาร 取締役

ผู้จัดการ マネージャー

ผู้จัดการ โรงแรม マネージャー・工場 → 工場長

พนักงาน 従業員

カーマー(腰巻)

ผ้า ขาวม้า

PHâa KHǎaomáa

パー・カーオマー

布・カマル

→ カマルバンド ※タイの伝統的腰巻き

f:id:asiafreak55:20170401051232j:plain

ผ้า PHâa パー:布

ขาว ม้า KHǎao máa カーオ マー:白 + 馬 → 馬の白

 

  タイ語としては「馬白の布」という意味だが、「馬白」は当て字のようなもの。

ไม่ ใช่ คำ ไทย แท้

mâi SHâi KHam THai THǽæ

マイ シャイ カム タイ テー

【否定詞】・正しい・言葉・タイ・純正

純粋なタイ語彙ではない

 

  「カーオマー」の語源は、「腰」を意味するペルシア語 كمر kamar カマル。

 

  ペルシア語では、バンド・カマル、または、カマル・バンドという。

บันด์กามาร์ band์-gaamaar์ バンがーマー

กามาร์บันด์ gaamaar์-band์ がーマーバン

بَنْدْ كَمَرْ band kamar バンドカマル

كَمَرْ بَنْدْ kamar band カマルバンド

 

กามาร์ gaamaar์ がーマー:เอว 'eeo エーオ;waist;腰

บันด์ band์ バン:band;バンド → 巻き付けて固定する

Reference.

พัน PHan パン:bind;巻いて束ねる

รัด rád らっと:fasten;締め付ける

คาด KHâad カーと:belt;ベルトをする

 

  กามาร์gaamaar์ がーマー;腰)の語に、音が近い ขาวม้า(KHǎaomáa カーオマー)のタイ語を当てた。

 

  ちなみに、他の言語での名称もペルシア語起源。

กามาร์บัน  (Kamarban)【マレー語】

กามาร์บันด์ (Kamar band)【ヒンディー語

คัมเมอร์บันด์ (Commer band)【英語】

 

  ผ้า ขาวม้า パーカーオマー は、風呂上がりや水着に着替える時などに使う。部屋着感覚でパーカーオマーを着て家の軒先でくつろぐ年配の方を見かけることもある。

  ミャンマーのロンジーと同様、柄によって男性用、女性用がある。

  価格は、通常の品質で100バーツ前後。

f:id:asiafreak55:20170330220208j:plain

 

ナコーンパトムのドーンワーイ市場で買ったカーオマー

一枚100バーツ

f:id:asiafreak55:20170304230039j:plain

McDonald's 20% Discount - rabbit card

ディスカウント:rabbit cardでの支払いで20%割引

期間:2017年3月1日〜5月31日

f:id:asiafreak55:20170327222328j:plain

ลด ทันที 20%

lód THanTHii yîisìb pəəsén

ロっと・タンティー・ヤィースィっぷ・ぱーセン

下げる・ただちに・20・%

→ 即20%値下げ

 

เมื่อ จ่าย ด้วย rabbit LINE Pay

mʉ̂a jàai dûai rabbit LINE Pay

ムア・ぢゃーイ・ドゥァィ・れービっと ライ ペイ

時・払う・【前置詞】手段・rabbit LINE Pay

→ rabbit LINE Payでの支払い

 

หรือ แรบบิท ทุก ประเภท

rʉ̌ʉ rææbìTH THúg praPHêeTH

るー・れービっと・トゥぐ・ぷらペーと

もしくは・ラビット・全て・タイプ

→ もしくは全てのラビット(rabbit card)

 

f:id:asiafreak55:20170327222315j:plain

実際、レシートでも20%の割引。

普段、rabbit cardで支払うと、10%割引きだけど、20%割引きだと、結構、いい額の割引きになる。

5月いっぱいまでのプロモーション。

 

100バーツちょっとのセットとチキンマックナゲット6個入りを付けても、200バーツしない。

f:id:asiafreak55:20170331023557j:plain

モーターサイ(バイクタクシー)

http://www.asianews.it/files/img/THAILAND_Motorcycle_Taxi.jpg
(Photo:AsiaNews.IT)

  バンコクで、渋滞の影響をできる限り避けて移動する手段と言えば、モーターサイ(มอเตอร์ไซค์ mɔɔtəəsai)。

  基本的には距離に応じて相場が決まっているが、必ずしも理屈にあった値段設定ではない。その場所に応じて相場が決まっている。

  2015年くらいから、相場感の無い人のために、出発地から代表的な目的地までの料金表が要所要所に掲示されるようになった。

  ただ、この料金表とて、「間違ってる」「価格が古い」などと、一蹴され、別の値段を提示されることもある。

  エリアに応じた相場を分かった上で利用するという基本は変わらない。

  相場感に自信がない場合は、降りるときに問題とならないよう、乗る前に確認しておくといい。

 

2017年3月27日

  この日、こんなにまっすぐで力強いขอบ คุณ ครับ(KHɔ̀ɔbKHun KHráb コーっぷ クン クらっぷ)を言われたことはないということがあった。

  所要で、翌日の仕事にカメラを持参しようと確認したところ、メモリーカードが入っていなかった。いつも使ってるPCを見るとスロットにメモリーカードが入っていたけど、肝心のMicroSDカードが無い。残念ながら失くしたようだ。

  普通サイズのSDカードにMicroSDカードを挿してPCでデータを読み込み、そのままにしていたら、MicroSDカードだけ抜けて失くなったんだと思う。

  失くしたMicroSDカードは、128GBで1500バーツほどしたことを覚えている。

  翌日使う必要があったので、決断してCentral Worldまで買いに行くことにした。

 

  既に19:30。20:00で閉店するかもしれないと思い、渋滞知らずのモーターサイで行くことにした。

  通りでは、いつものモーターサイの顔ぶれが待機していた。

  Central Worldまでと告げ、幾らと訊くと、モーターサイの一人が100と言う。

  これまで何度も乗ったが、60から70が相場だ。少なくとも、外国人で、顔見知りの私に対しては、70を超えることはなかった。

  そばにいたモーターサイの他の一人で、普段からある程度の距離を行く時に乗っている若いお兄さんに、

「いつもは60、70で100を超えることはないよね?幾ら?」と訊いた。

  何故か、無表情で、あれ!?少し怒ってる?ような顔で、何も言わない。

  まわりにいたモーターサイの奴らが、混んでる時間帯だし80でいいんじゃない?ということで、取り敢えず乗った。

  しばらくすると、その兄さんは、

คน นั้น ไม่ รู้เรื่อง, เบื่อ(Khon nán mâi rúurʉ̂aŋ, bʉ̀a あの人たちは分かってない。つまらん奴だ)と言った。

  さっき値段を聞いた時、無表情で少し怒っているかのように見えたのは、正しかった。

  兄さんにとっては、これまで私との信頼関係があって、少なくとも一元客ではない。事情も知らず、吹っかけるような値段を言った奴らに対して嫌気がさしていたようだ。

  ただ、周りにいたのは、兄さんよりも年配者だったので、少しでも高い金額を払わせようと兄さんのためにしていたこともあり、年配者の意見を否定もできず、黙っていたようだ。

  乗ってすぐ、いつも通りの70でいい、と言ってきた。

  その場の状況が口を出し辛いと黙り込んだ兄さんの態度は、如何にもタイ人らしい。

  まぁ、値段を確認して乗るのは、タイ人でもやることで、普通のことだけど、状況によっては、訊かずに乗って、相場を払うというのも問題ない。

  あの場で、いつも顔見知りの兄さんもいたのに、複数のモーターサイが居るところで、値段を訊いたことは、避けるべきだったのかもしれないと思った。

  乗ってすぐ。70でいいと言われたが、変な値段交渉の場をつくってしまった申し訳なく思い、20バーツ札4枚の80バーツを渡して、お釣りは要らないと言おうと決めた。

  Central Worldに着き、80を渡して、取っといてと言うと、これでもないくらいに真剣な表情で、ขอบ คุณ ครับ(KHɔ̀ɔbKHun KHráb コーっぷ クン クらっぷ)と即答してきた。

  兄さんとしては、変な価格を吹っかけた奴らのことを申し訳なく思っていたようだが、こちらが逆に、そんな変な値段交渉の場をつくったことに申し訳なく思い、その気持ちを10バーツ乗せて渡したことに、兄さんはウルウルしたようだ。

  こちらとしては、計った展開ではあるが、10バーツで、これほど価値(効果)を出せるとは思っていなかった。この10バーツで、兄さんにとっては、先程の嫌な状況から一転して、気持ちのいい結果に終わり、私にとっては、次回からもできる限り良心的な値段でモーターサイに乗れることが期待できる訳だから、10バーツでこんなに効果があったなら十分価値がある。

  なかなか勉強になった。